安第斯共同体的先决解释

随着时间的推移,基于人类为争取其权利而进行的不断斗争,这些权利是法国大革命的结果,人类逐渐创造了规范和法律,允许对其义务进行规范,目的是实现和谐共处,推动社会各方面的进步。
因此,国际条约应运而生,它们不仅促进了个人作为个体的改善,也促进了社会整体的改善;正是在这种背景下,在拉丁美洲,基于欧洲共同体的前期经验,安第斯共同体的创建应运而生,这源于《卡塔赫纳协议》的签署。
在这种背景下,安第斯共同体在多年间吸纳了自愿加入的国家,目标是通过安第斯一体化、南美一体化和拉丁美洲一体化,实现更加均衡、更加自主的全面发展[1]; 目前它拥有一个超国家机构,负责验证共同体法律的合法性,并进行预判解释,以便更好地应用共同体法律规范,确保法律秩序的有效性。该机构名为安第斯共同体法院。
正如该法院在第一次预判解释中的裁决所指出的,关于案件01-IP-87的处理:
«Es función básica de este tribunal, indispensable para tutelar la vigencia del principio de legalidad en el proceso de integración andina y para adaptar funcionalmente su complejo ordenamiento jurídico, la de interpretar sus normas a fin de asegurar su aplicación uniforme en el territorio de los países miembros (…) objetivo fundamental que está lógicamente fuera de las competencias de los jueces nacionales (…)[2]«
从法院的表述中可以看出,仅该机构有权进行共同体法律的预判解释,且其解释在成员国领土内具有统一的适用性。
因此,依据欧洲模式,预判解释的目标多样:
I. 促进国家法院和共同体法院之间的合作,旨在由后者澄清对解释的疑问。
II. 确保共同体法的统一性和稳定性,促进其发展,加快其去中心化的应用,作为对人民的保护手段。同时,预判解释还旨在统一安第斯共同体法的解释,并为有争议的案件提供公正的解决方案,其中,成员国的任何当事人(或在某些情况下,政府)可以在司法程序中引用共同体法以支持他们的立场。[3]
至于这一最后一点,有必要指出,预判解释只有在国家法官(包括国家法官、法院、法律仲裁员和行使准司法职能的行政当局)请求共同体法院对共同体规范进行预判解释时才能进行,而不是个人直接请求解释。这是因为《安第斯共同体法院创设条约》不允许个人直接向法院请求解释或意见,而只是授权国家法官提出此类请求。然而,这种行为不应与当事人要求国家法官提出预判解释请求混淆,后者在决定是否需要适用共同体规范来解决具体案件时,可以根据案件是否需要适用相关规范来决定是否批准请求。[4].
关于国家法官这一概念,需要指出的是,如果某个行政机关行使准司法职能并请求共同体法院的预判解释,该机关必须依据《案件121-IP-2014》所指出的条件进行证明:
- 由法律授权设立。
- 是一个常设机构。
- 拥有强制性职权。
- 在行使职权时有义务适用安第斯共同体的法律规范。
- 其程序具有对抗性,且遵守正当程序。
- 其行为必须公正。
如果未能证明上述条件,该行政机关将无法请求预判解释。如果请求被提出且条件不符,则该请求将被视为不予受理。
另一方面,必须指出的是,预判解释必须在以下情况下提出:
- 在成员国之一发起司法行动时。
- 在国内程序中,必须适用共同体法的规范,即共同体法的问题是解决案件的必要条件,并将影响国家法官的裁决。
- 必须由国家法官向共同体法院提出请求。
对于第二点,我们应当指出,正如《共同体法院创设条约》第32条所指出的:
«Los jueces nacionales que conozcan de un proceso en el que deba aplicarse o se controvierta alguna de las normas que conforman el ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina, podrá solicitar, directamente la interpretación del Tribunal acerca de dichas normas, siempre que la sentencia sea susceptible de recursos en derecho interno. Si llegare la oportunidad de dictar sentencia sin que hubiere recibido la interpretación del Tribunal, el juez deberá decidir el proceso. En todos los procesos en los que la sentencia no fuere susceptible de recursos en derecho interno, el juez suspenderá el procedimiento y solicitará directamente de oficio o a petición de parte la interpretación del Tribunal.
从上述条文可以推知,现在所知的预判解释请求类型,与《法院法》第121和122条相关。因此,我们有:
a) 当国家法官作出的判决可能通过国内法律途径上诉时,预判解释请求是可选择的。也就是说,在存在可以对判决提出质疑的上诉途径时,法院可以请求对该法律规范的解释。法院法第122条特别指出:
«Los jueces nacionales que conozcan de un proceso en el que deba aplicarse o se controvierta alguna de las normas que conforman el ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina, podrán solicitar, directamente y mediante simple oficio, la interpretación del Tribunal acerca de dichas normas, siempre que la sentencia sea susceptible de recursos en derecho interno (…)».
因此,针对行政机关来说,预判解释请求是可选择的,因为在相关程序中可以应用上诉途径。
Como ejemplo podemos citar la interpretación prejudicial emitida por el Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina en el Proceso Nº 37-IP-2013: «Interpretación prejudicial de oficio de los artículos 134 literal a), 136 literales a) y f), 150 y 159 de la Decisión 486 de la Comisión de la Comunidad Andina, con fundamento en la solicitud formulada por la Sección Primera del Consejo de Estado de la República de Colombia».
b) 当国家法官作为最后审判实例时,预判解释请求是强制性的。也就是说,在适用安第斯共同体法的国家法院判决不可再通过司法途径上诉时,法院必须请求预判解释。法院法第123条特别指出:
«“无论是法院主动请求还是当事人提出请求, juez nacional que conozca de un proceso en el cual la sentencia fuera de única o última instancia, que no fuere susceptible de recursos en derecho interno, en el que deba aplicarse o se controvierta alguna de las normas que conforman el ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina, deberá suspender el procedimiento y solicitar directamente y mediante simple oficio, la interpretación del Tribunal».
对于强制性预判解释,只有最高法院才有资格提出请求,因为作为最后审判实例,已经没有可能提出上诉。
Para el presente podemos citar como ejemplo lo estipulado en el Proceso 068-OP-2014 sobre «Interpretación prejudicial de los artículos 32 y 33 del Tratado de Creación del Tribunal de Justicia de la Comunidad andina. 123 de su estatuto, 45 y 46 de la Decisión 486 de la Comunidad Andina, solicitada por la Sala de Derecho Constitucional y social Permanente de la Corte Suprema de Justicia de la República del Perú».
结论:
- 预判解释的请求,无论是可选择的还是强制性的,都必须严格遵守司法机关或准司法机关。它们并不构成程序或诉讼中的证据,因为它们具有程序性影响。
- 共同体法院的预判解释有助于形成统一和整合的标准,尤其是在我们国家,知识产权领域尚未得到广泛发展,这为解决争议提供了基础和指导。
- 尽管预判解释有助于统一对规范的理解,但仍然需要应用现实优先原则,因为每个案件必须根据具体情况和区域现实进行个别分析。
作者:Gheira May Mori Sangam – 知识产权专家
律师事务所:OMC Abogados & Consultores
___
[1]安第斯共同体门户网站 (2018)。摘自: http://www.comunidadandina.org/Seccion.aspx?id=189&tipo=QU&title=somos-comunidad-andina
[2]01-IP-87 号案件:关于《加尔塔赫纳协议委员会决议第85号》第58、62和64条的预审解释,由哥伦比亚共和国国务委员会提出。
[3]帕雄·穆尼奥斯(Manuel Pachón Muñoz)。安第斯共同体法中的预审解释行动。《Themis》,第23期(1992年),第76页。
[4]布埃诺·马丁内斯(Patricio Bueno Martínez)。预审解释。参考文献,第98-99页。
本文也已发布在以下网站:
